Discussion about this post

User's avatar
amandine bula's avatar

I’m always drawn to translated literature because it lets me travel the world from wherever I am. If I could do it physically, I would but books are the next best thing. I haven’t read books in tandem like you did, but I love the idea. It’s fascinating how even with the best translation, some emotions or nuances don’t quite land the same. I’ve noticed English tends to be more concise, while in French, my native language, sentences often meander a bit more. I was recently in Sweden and had planned to read local authors beforehand, but it didn’t happen. While in Stockholm though, I picked up two books by Swedish authors in English, and I’m excited to extend the journey a little through their stories :)

Expand full comment
Anna's avatar

This was a wonderful read! I couldn't agree more with everything! My native languages are Catalan and Spanish and it is true that I mostly read translated lit in English so one of my goals this year is to read more translated lit in my native languages too 🥺 I think reading translated lit opens up so many new possibilities for us and allows us to find even more books and stories to connect with. Can't wait to see more book recommendations from you!

Expand full comment
17 more comments...

No posts